• Saltar a la navegación principal
  • Saltar al contenido principal
  • Belleza en África
  • Aviso Legal
    • Política de privacidad
    • Personalizar Cookies
    • Política de Cookies

Juanjo Andreu

Dossier digital de antropología africana y arte tribal africano.

  • Inicio
Inicio » África » Vestir en África » Página 4

Vestir en África

Telas de algodón teñidos de índigo Cap. VII

octubre 31, 2022 by Juan Jose martin Andreu Deja un comentario

teñidos de índigo

teñidos de índigo
Chales Índigo de los Mossi  en tejido llamado Fugu en Burkina Faso

Observando esta serie de largos paños con flecos teñidos de índigo de Burkina Faso, asalta la idea de pensar que estos ejemplares con estampados, deben tener una clave o porqué, tal vez de identidad, región u otro tipo de organización, que en su momento paso inadvertida para los estudiosos pero que sin duda está entre las prendas masculinas de más prestigio.

teñidos de índigo

Burkina Faso

Burkina Faso es hoy una factoría donde encontrar telas de algodón teñido de índigo de todo tipo, la mayoría mediocres dedicadas al turismo, pero que si se pone entusiasmo, aún puede sorprender encontrando alguna joya como estas.

Esta antigua selección de chales de los Mossi de Burkina Faso que hemos visto, con flecos trenzados de hasta 35 cms de largo y con estampados de índigo estrujado, reúnen no solo la calidad del material y trabajo para llevarlos a cabo, sino el conocimiento de algo que había pasado inadvertido si no lo hubieran incluido y enseñado en su colección de textiles Kay and Lori Lee Triplett.

Los tejidos que se utilizan en Liberia y Sierra Leona entre otros por los Mende son conocidos como  Kondi Gulei. Es un paño grueso, pesado, hecho por los tejedores varones del pueblo. Tradicionalmente de algodón cultivado por ellos mismos, era hilado a mano en unos telares de tres pies que bien asentados les permitían dar a sus bandas diversas medidas en ancho y largo en razón de la necesidad o utilidad. Ellos teñían el hilo en estos casos en vez del paño.. ( en el próximo artículo 🙂

Juanjo Andreu
Juanjo Andreu

Profesor de Bellas Artes y comisario cientifico de arte tribal africano

sígueme

Publicado en: África, Vestir en África Etiquetado como: teñido de índigo

Dissa tejido chal o bufanda Cap. VI

octubre 31, 2022 by Juan Jose martin Andreu Deja un comentario

Dissa

Dissa es un tejido distintivo destinado a lo que llamaríamos un chal o bufanda, exclusivo de hombres, que termina en largos flecos. El artista y maestro maliense Aboubakar Fofana comentó:

Dissa
Foto de Edmond Fortier de 1898   Samori Touré fue un Señor de la Guerra Djola, pueblo ubicado en los hoy Senegal, Gambia, Guineas Bissau y Konakry y Malí

“Estas dos fotos son increíbles. El chal Dissa era una pieza importante para un hombre de esta región. La madre lo entregaba a su joven hijo cuando se casaba. Ella habría ahorrado para este chal desde que su hijo era casi un niño pues llevaba mucho trabajo y equivalía al precio de 10 cabezas de ganado.

Estaban teñidos de índigo, y cuando el hombre moría, el chal era su sudario. El azul celeste del índigo se dice que le ayudaría a pasar de este mundo al cielo. Estoy muy orgulloso de hacer una interpretación moderna de la Dissa, con sus largos flecos, y espero seguir con la tradición de algo tan importante en mi cultura”.

Dissa
En esta foto también de Edmond Fortier vemos que la utiliza como turbante sobre la cabeza.                     

Samori Touré

Patricia Gerimont, historiadora de arte belga en su libro sobre el teñido de índigo en Malí, proporciona esta información sobre el índigo en Burkina Faso:

“Los chales y envoltorios de índigo en Burkina son teñidos por un grupo específico llamado Yarsé*, y también por otros grupos de tintoreros Marka. Los Yarsé hablan mossi pero son de origen Marka, también los encuentras en el País Dogón bajo el nombre de Yélin*”.  

* Nota: Tales nombres corresponden a un clan Sarakolé Marka.

Dissa
Hombres Dogón con su Dissa en lacintura.     Despectivamente algunos llamaban Habbé a los Dogón cosa que Fortier debía desconocer cuando los nombró así en esta foto.

Bernhard Gardi 2003, Bamako, en su ‘Textiles du Mali’, establece una precisión no exenta de controversia, al sugerir que la Dissa es en realidad un distintivo de rango.

Wolof

Comerciante Wolof   

En esta foto de Fortier, nos informa que estas personas son Wolof, tal vez el pueblo más importante ayer y hoy de Senegal. Vemos al comerciante con sus dos hijos, que visten espléndidos Bou bou y el padre, con mucho estilo, luce una Dissa impresionante, cuyos flecos, bien entrelazados, le cuelgan más allá de la cintura.

ejemplos de Dissa lisos

Algunos ejemplos de Dissa lisos donde se aprecian las bandas cosidas y los flecos:

Dissa
Foto por Boukary Konate.

Ancianos Dogón  durante un festival de Sirigue. Vemos que llevan sus vestidos tradicionales, su peculiar tocado, sus sandalias de piel de cabra y una Dissa sobre el hombro del lado izquierdo, donde se encuentran las emociones y el pensamiento, a la que ellos llaman Uldebe.

Teñido todo como vemos en índigo y la Uldebe combinada con partes blancas del propio algodón. Estos paños siguen siendo hoy importantes entre los Dogon como símbolo de alto estatus y jugarán un papel importante en los ritos funerarios.

Juanjo Andreu
Juanjo Andreu

Profesor de Bellas Artes y comisario cientifico de arte tribal africano

sígueme

Publicado en: África, Vestir en África Etiquetado como: dissa

Textil Kaasa o Koso Cap. V

octubre 26, 2022 by Juan Jose martin Andreu Deja un comentario

Textil Kaasa o Koso

No hay universidad o museo africano en el mundo, que se precie, que no tenga entre sus textiles una manta Kaasa o Koso como esta, de nuestra colección.

Es un tejido realizado por los pastores Fulah del Sahel y este tipo concretamente en el departamento de Laandaka de la ciudad de Moptí  en Malí.

Kaasa
Kaasa Laandaka

Aparte de los rebaños de ganado vacuno propiedad de terceros que pastorean los diversos Fulah, suelen llevar sus propios camellos y algunas cabras para su propia utilidad; camellas y cabras de las que sacan leche y sus derivados.

Sobre todo un curioso yogur que consiguen con la leche aún caliente y a veces mezclada de ambos animales y que en unos especiales ‘odres’ de piel de múltiples colores, los camellos agitan ‘bailando’ al andar y que sumado al abrasador calor del sol se agria y medio cuaja consiguiendo así su principal alimento, en determinados y especiales momentos también sacrifican y consumen la carne de alguna cabra y utilizan su piel y pelo, del que mezclado con algo de algodón confeccionan sus mantas tradicionales Kaasa, probablemente las prendas tejidas más antiguas utilizadas por los Fulah del Delta del río Níger en Malí..

mbunaawa

Entre ellos, las Kaasa mbunaawa que normalmente se componen de seis tiras cosidas a mano juntas; cada tira mide de 25 a 30 cm de ancho y hasta 2,5 m de longitud. Aunque las cabras sean negras o con mezclas de otros colores, siempre es blanca la base, e insertan entretejidos los otros tonos para conseguir los típicos dibujos con que delimitan las distintas regiones donde las hacen, aunque el  Delta del Niger en el interior de Malí es la única zona del África subsahariana donde tradicionalmente se produce este tipo de lana que cuando necesitan teñir acuden a los mismos pigmentos ferruginoso mezclados a su vez con elementos fijativos vegetales.

El proceso de hacer una Kaasa Laandaka queda en manos de las mujeres, a las que acuden a su vez siempre mujeres, para encargar la de su marido o hijo.

Kaasa
Túnica Kaasa detalle posterior

Túnica Kaasa

Si especiales son sus mantas, esta túnica que presentamos sí podemos decir que es una pieza realmente difícil de ver, de hecho no conozco otra. Confeccionada en dos piezas cosidas por los laterales y blanca absolutamente como vemos por delante, muestra en la parte trasera casi a mitad de la pieza, e hilado, el dibujo que mostramos en el detalle.

Proporcionada hace más de treinta años por un Songhai de Malí, parece ser un encargo para el jefe tribal el día de su acceso a tal nombramiento y que estuvo en su poder hasta el día de su deceso, tras el que tiempo después se pudo adquirir.

Juanjo Andreu
Juanjo Andreu

Profesor de Bellas Artes y comisario cientifico de arte tribal africano

sígueme

Publicado en: África, Vestir en África Etiquetado como: Kaasa, Koso

 Imajeghan tejido de los Dogón y Shongai Cap. IV 

octubre 26, 2022 by Juan Jose martin Andreu Deja un comentario

Imajeghan

Este otro tejido ‘no’es un bogolán aunque sí lo utilizan los Dogón y otro muy importante pueblo, los Songhai, descendientes de aquel poderoso imperio.

Lo llaman Imajeghan,término que parece es de origen amazigh aunque no lo sea el tejido, que significa ‘el noble’, pues de alto estatus debe ser quien lo lleve, por que más que quien quiere lo lleva quien puede, pues es costoso.                                                    

 A  pesar de su nombre y apariencia, no tiene nada que ver con los tejidos de los Tuaregs pero sí creo que con los Fulah aunque estos no lo usan. Es de algodón puro tejido en tiras de unos 20 cm de alto por casi 180 de largo.

Los patrones

Los patrones no son dibujados sino entretejidos, por lo que las tiras deben medirse y contrastar para que coincidan. No se sumerge el tejido una vez confeccionado como en el bogolán sino que se sumergen las tiras y si es preciso por partes, como en el que se presenta y si se debe aclarar lo hacen con derivados cáusticos.

Imajeghan
Imajeghan

El color se saca exclusivamente del índigo o glasto, un añil que se consigue de una planta, la indigophera tinctoria, que se da en la zona o a veces de cierto tipo de caracoles. El ajuar festivo se completa con el típico gorro dogón de ala, de piel y rafia, y el bastón o espantamoscas.

La decoloración que se observa se debe a un accidente en el Museo de Santa Cruz de Toledo donde estaba exhibido, producto del celo del personal de limpieza.

Juanjo Andreu
Juanjo Andreu

Profesor de Bellas Artes y comisario cientifico de arte tribal africano

sígueme

Publicado en: África, Vestir en África Etiquetado como: Imajeghan

Cómo hacer un Bògòlanfini Cap. III

octubre 18, 2022 by Juan Jose martin Andreu Deja un comentario

El Aka Bògòlanfini

El Aka Bògòlanfini de los Bamana resulta indistinguible a simple vista del de los Dogón, y a veces la mejor manera es saber quién lo usa, si estos o los Bamana, Bozo y Sarakolè entre otros. El Bògòlanfini Bamana es un tejido tradicional de algodón hecho a mano y teñido de parecida manera a lo que hemos visto, con  barro fermentado. De hecho, la palabra Bògòlanfini deriva de tres palabras en lengua Bamana: Bògò cuyo significado es tierra, barro; lan en; y fini o tela.

De ahí barro en tela o tela embarrada. En este caso la tela se empapaba en un líquido marrón llamado N’gallama. Este sale de la maceración de las hojas del árbol N’gallama y que da a la tela un curioso tono amarillo, aunque no siempre aparece pero que es imprescindible para el resultado final.

El tanino extraído de estas hojas actúa como previo fijador pues al ser un coagulador de alcaloides actúa cuando empapa el nuevo tinte, mezclándose con el hierro sulfatado presente en el barro, dando como resultando ‘tanato férrico’ sustancia que da un tono negro azulado a la fibra, que puede irse aclarando con sucesivos lavados.

Una vez seco, los patrones se dibujan sobre la tela y el espacio negativo se cubre con limo fermentado hasta que adquiere un tono grisáceo con iridiscencias azuladas que de nuevo hay que ir retirando, repitiéndolo las veces necesarias hasta conseguir el tono deseado.

Aka Bògòlanfini
Aka Bògòlanfini Ata.col

la cultura tradicional maliense

El diseñador puede impregnar por partes o todo, con las capas de barro que considere hasta conseguir la profundidad y tono que desea. Si ha dejado partes en el amarillo previo, puede utilizar algún tipo de sosa, amoniaco o una solución de cal amalgamada con látex para blanquear o perfilar.

En la cultura tradicional maliense, se cree que estos tejidos tienen el poder de anular las fuerzas del mal, protegiendo a quienes los visten. Ya hemos hablado de los cazadores, que aunque pertenezcan a distintos pueblos se agrupan  en su gremio y a los que sirve como protección ritual, camuflaje y distintivo.

Además, la mayoría de las mujeres malienses suelen cubrirse con este paño tradicional inmediatamente después de un parto, tras su ritual de paso a la edad adulta, o tras su escisión genital, pues creen que es la mejor protección posible.


Los patrones en los Bògòlanfini tienen enorme importancia cultural y ser tan diversos como lo es la vida, pueden hacer referencia a acontecimientos históricos,  mitológicos como los cocodrilos, antiguas batallas contra otros pueblos africanos o contra los franceses, o recordar proverbios.  

Desde la década de 1980, y promovido por el gobierno el Bògòlanfini se ha convertido oficialmente en el símbolo nacional de Malí.  

El centro o la fuente de la tela de la más alta calidad, se encuentra en la ciudad de San, que está situada en la región de Segou, Malí. 

 Bògòlanfini
1957 sastre en Malí    1969 costurera en Gabón            

Los Bògòlanfini en la antigüedad

Isaac Merritt Singer patenta una máquina de coser en 1851, en la primera década del siglo XX aparece en África. Los Bògòlanfini realmente antiguos, no presentan remallados, ver el interior de la pernera de un vaquero, aunque sí precisión en las puntadas, bien por la delicadeza de las costureras al unir las tiras, o ya posteriormente por emplear estas máquinas.

No se pueden lavar en lavadora ni restregar, pues se cuartearía la pintura e iría desprendiéndose, cualquier producto abrasivo o derivado del clorhídrico como la legía dejaría blanco el trozo afectado.

Al contrario que otros tejidos que veremos más adelante, tanto el blanco como el negro se aplicaban al final perfilando los ocres y no se podía dejar el algodón sin pintar pues para igualar y corregir los lógicos corrimientos ocres, no tenían otra manera.

Tradicionalmente, hemos visto que son los hombres, en este caso los Bamana los que tenían la tarea de tejer la tela, mientras que el proceso de tintado quedaba en mano de las mujeres; consideraban que en este paso el tejido muere para renacer como objeto sacralizado.

Esta tradición que se trasmitía de madres a hijas, necesitaba de un largo proceso de aprendizaje. Las jóvenes debían aprender y entender el lenguaje visual que a menudo se representaba a través de motivos abstractos basados en objetos cotidianos.

los diseños

Dependiendo de las combinaciones, se pueden expresar canciones, proverbios, acontecimientos históricos o incluso un mensaje específico o sigiloso.  Gracias a estos mensajes únicos, y al hecho de que se hacía a mano, no había dos Bògòlanfini iguales.  La sección de los diseños era igual de importante. El paño se dividía en distintos campos diseñados horizontalmente.     

    Según Arnoldi 2000: 

“La tela tendría una parte superior e inferior identificable y se dividiría en cinco campos diferentes. El campo central sería el más grande y complejo. La estación seca, que va de Octubre a Mayo, comprendía los meses óptimos para fabricar las telas. Con las actividades agrícolas paralizadas por las bajas precipitaciones, dejaba aún más tiempo para dedicarlo a trabajos cerámicos y la producción de telas.

Más recientemente, los jóvenes han tomado la pintura sobre tela para realizar productos destinados al mercado turístico, aunque sigue siendo elBògòlanfini un elemento importante de la vida, a menudo incorporado en hitos y acontecimientos sagrados. Por ejemplo, siendo fundamentalen eventos como el matrimonio, el nacimiento, la muerte y la circuncisión.

También fue un reflejo del estatus social, a menudo revelando el carácter y la ocupación de los usuarios. Por ejemplo, los cazadores Bamana usaban barro rojo en su Bògòlanfini  como camuflaje. También fue aderezado con símbolos de cuero y amuletos para la buena suerte”.

 Bògòlanfini
ata col. aata col. b
Bògòlanfini antiguos
Diseños antiguos

Aquí tenemos dos ejemplos de Bògòlanfini antiguos, inicios del s. XX, con procesos de tintado distintos. A los dos hemos hecho fotos donde se puede ver que sus bandas no están remalladas sino muy delicadamente cosidas a mano.

En el a vemos con claridad en el envés que ha sido sumergido en la mezcla de M’peku y Wolo que le ha dado al algodón un tono ocre que permite ver sus patrones, pero el tinte negro de su haz casi no ha traspasado el tejido, ha sido trabajado exclusivamente por la cara vista, la que interesaba, y que se ha decolorado con un astringente la tela para conseguir el blanco; tanto el negro como el blanco siguen siendo casi puros a pesar de los años.

Claramente podemos diferenciar ambas caras. En el b por el contrario se han utilizado otros sistemas. Vemos el envés absolutamente teñido de negro, posiblemente para ello se ha utilizado el N’gallama, imprescindible para una buena adhesión del tinte, tras ellola tela se ha sumergido en una tina adquiriendo todo el tejido ese característico tono negro algo más difuso, mucho menos denso que el anterior. Y en este caso el blanco está pintado, no decolorado.

Tal vez eso indique que el a es Dogón y el b Bamana, pero eso no se puede afirmar.

 Bògòlanfini
interpretación moderna de bogolanfini

Permitidme hacer referencia a un trabajo de The Met sobre un paño que ellos exhiben, extrayendo párrafos que nos dicen: “Este gran paño de algodón hecho para su exhibición es una interpretación moderna de bogolanfini, una tradición textil maliense central en la cultura Bamana. Fue encargado en 1969 a la reconocida artista Gneli Traoré, ca. 1923 a 2002, por el donante, Pascal James Imperato.                                                                                                                                                             

El Dr. Imperato compró las doce tiras de tela de algodón de 4 3/4 de pulgada de ancho conocidas como finimougou, tela de algodón tejido autóctono, en el mercado, las proporcionó al artista, y documentó cuidadosamente el proceso de creación, registrando los nombres de los patrones y técnicas empleadas en todo el proceso.

El Dr. Imperato ha publicado este trabajo y su documentación adjunta en varias ocasiones. Como resultado, esta tela de exhibición no sólo es un hermoso ejemplo de arte bogolanfini moderno, sino que es probablemente uno de los ejemplos mejor documentados de bogolanfini en cualquier colección de museos.                                              

 … Por lo general, un artista en bogolanfini es comisionado por un cliente que le suministra la tela tejida a mano para que la tiña. Como es el caso de Gneli, como ella prefirió ser llamada, los artistas son muy respetados por su conocimiento especializado de los materiales necesarios y la habilidad requerida para completar con éxito el complejo proceso de producción.

Gneli


… Además de sus poderosas cualidades gráficas, los diseños y patrones dejados en las telas tienen un significado simbólico. Los motivos suelen ser utilizados en asociación entre sí, dando expresión a un proverbio o una canción, articular un mensaje o representar un evento histórico.


En este ejemplo, la superficie se divide mediante zigzags paralelos en seis secciones distintas, cada una llena con un patrón individual. De derecha a izquierda, los patrones son los siguientes: El motivo popular conocido como Malí 1º, fácilmente identificable ya que está dominado por la representación abstracta de una forma humana; después está Samory Ani Tieba Benyero 2º, un patrón complicado que representa una supuesta batalla del siglo XIX.

Combina cruces, el cojín de la mujer mauritana, un símbolo de nobleza; círculos, el tambor del griot 3º del rey; y zigzags cortos 4º, los caminos de los soldados atacando una ciudad, todos dispuestos dentro y fuera de una serie de líneas terminadas en diamantes.

El centro es Souraka Mousso N’Kunkoro Talan 5º, una plaza con una cruz en el centro que representa el cojín tradicionalmente utilizado por las mujeres mauritanas; luego viene Turusina, literalmente ‘una mano amiga’, cuyo significado se ha perdido; y Finingoloni Sera Fla 6º, ‘los dos caminos retorcidos’ que combina líneas rectas, tambores griot y una serie de líneas de torsión.

El patrón en la sección superior, Koumi Diosseni Kandian 7º, Koumi Diosse, ‘el de cuello largo’, consiste en una serie de largas líneas paralelas que conectan diamantes, y honra a Koumi Diosse, un héroe extremadamente importante y popular de Beledougou que lideró una revuelta infructuosa contra los franceses en 1915.

mercado interno y externo

Desde 1970, una inmensa revitalización de esta tradición textil ha ampliado su consumo en la cultura popular maliense y ha llevado a su adaptación por parte de diseñadores internacionales de moda.

El aumento del mercado interno y externo de los tejidos modernos con diseños y patrones similares a los tradicionales tuvo una influencia transformadora en la tradición bogolanfini: los textiles modernos se conocen como bogolan. Más específicamente, impactó el trabajo de Gneli, pero este paño fue creado antes de que ella alterara radicalmente su enfoque del bogolanfini.


Gneli es considerada por muchos como una de los artistas de tela de barro más hábiles de Malí. Su trabajo abarcó casi 70 años y es continuado hoy por sus hijos y estudiantes. Originalmente aprendió el arte de hacer bogolanfini no de su madre, sino de la esposa más joven de su padre, y expuso desde el principio un agudo deseo de expandir los patrones y diseños.

Pasó muchos años evolucionando tales tradiciones, y a mediados de la década de 1980, había adaptado su técnica y motivos a las nuevas demandas del mercado. La presencia estética de Gneli en la tradición bogolanfini todavía se ve en muchos de los diseños de bogolan  creados hoy en día”.

 Bògòlanfini
Las restricciones que The Met ha insertado en las fotos que proporciona de este Bògòlanfini de Gneli, nos impiden remarcar esos precisos símbolos de los que habla el texto del profesor Imperato. En realidad las pautas que se dan y un poco de imaginación creo que son suficientes para verlos. Precisar que las fotos llevan el orden proporcionado por el Museo para tal fin.
Mudcloth

Gneli murió en 2002 y aunque hayan seguido su línea sus hijos y alumnos, estos casi 20 años transcurridos han hecho evolucionar el mercado de estos textiles hasta el punto que ya nada se parece a esto y las nuevas olas juveniles no hablan ya casi ni de Bògòlanfini ni de Bogolán, decidiendo que es más ‘moderno’ llamarlo Mudcloth lo que se ha popularizado. Para terminar con este tejido recordemos a otra maestra Konimba Diarra.

 Bògòlanfini
                 Foto por John Damanti

Konimba Diarra falleció en 2020 tenía 101 años. Fue la última de una generación de mujeres que guardaba los códigos ancestrales que permitían traducir, a quien sabía mirar, el mensaje escrito en los diagramas que ella supo como pocas plasmar.

Konimba Diarra

Oí hablar de ella en 2017 con la pasión y devoción que emanaba de la voz de Irene López de Castro, que fue a pintar a Malí y volcó su elegancia y talento en plasmar a sus gentes.

Volvió, quedándose, enamorada de ambientes ríos y gentes. Yo no conocí a Konimba, parece que nunca salió de su aldea. Sí dejó una nueva pléyade de artistas que evolucionaron para mostrar una nueva cara de sus tradiciones, innovando con carácter no exento de talento y suficiencia técnica.

Es el meritorio Groupe Bogolan Kasobané, estoy seguro que sus integrantes harán historia. Pero volvamos al hoy, mirando de reojo el ayer de Kanimba Diarra, y uno de sus conocidos Taafe o vestidos, retomando un texto que creo le hizo la propia Irene López de Castro.

Tafee Debi Camaan      

Más o menos, en mis apuntes decía así:

 “Pintar Bogolanfini es estar entre dos tierras: la que nos sustenta; y la que algún día nos cubrirá”

Utilidad

“Konimba Diarra nos explicó que el vestido servía como protección para los niños, señalando que la traducción literal del nombre es ‘Las alas del Chotacabras’. Un pequeño pájaro del Sahel que más desapercibido que oculto entre la tierra y escasas briznas, pasa inadvertido, pero que cuando se siente amenazado pica como una serpiente pudiendo dejar paralizado a un niño e incluso provocarle la muerte.

Es por lo que los diagramas en aspa semejan el revoloteo y batir de alas del pájaro, y por lo que las mujeres, cuando por allí transitan, visten la tela para ahuyentarle y como perenne advertencia a los niños.

El pájaro abunda en época de lluvias por lo que también se usa la tela para protegerse pues incluso pude trasmitir el paludismo. En la composición se pueden ver también: 

  El Cefarijalan el cinturón que ciñe el hombre aguerrido, variante sin los puntos blancos en el centro que muestran otros diagramas.  El Tamani, tambor que anuncia los acontecimientos, junto con el canto del griot. Y a Jose Kan Kono, un antepasado histórico reconocido por su coraje, y paradigma de belleza por su robusto y esbelto cuello, en la franja inferior ”.

Juanjo Andreu
Juanjo Andreu

Profesor de Bellas Artes y comisario cientifico de arte tribal africano

sígueme

Publicado en: África, Vestir en África Etiquetado como: Gneli, Konimba Diarra, textil africano

El bogolán y el Bògòlanfini Cap. II

octubre 17, 2022 by Juan Jose martin Andreu Deja un comentario

La Costa de Oro

Ya en 1732 John o Jean Barbot señaló, no sin asombro, cómo vestían los hombres de ‘clase alta’ en la Costa de Oro:

“Tan solo llevan un lienzo sujeto a la cintura; un tocado de fina piel de venado en la cabeza y un bastón en las manos; en el cuello un collar de coral. Con tal hábito, semejan más hombres pobres que lo que son, ricos, aunque no sé por qué razón, pero demuestran la altivez del hombre que ostenta alto cargo”. 

Claro, primero estaban acostumbrados a pasear habitualmente con lo más cómodo, sin traje ni corbata, pero además el grado de humedad y calor obligaban a ir en bañador como turista en Málaga o Alicante. No como él, esclavista francés afincado en Inglaterra y hugonote, o sea calvinista, estricta división del cristianismo.    

Pretendemos que quien lea esto se interese y averigüe por su cuenta, y aunque podemos presentar un largo trabajo exclusivo sobre el textil en África, veamos aquí algunos ejemplos, esperando alguno lo complete, o nos lo pida.

bogolán
Ser Asantehene es algo similar a ser primer ministro o mano derecha del rey de los Ashante de Ghana. Foto por Gustaf Retzius en 1910 para el Statens Etnografiska Museum.

Bogolán

Malí hoy, es cinco veces España. Y antes dentro y en los territorios aledaños, se dieron varios imperios. Era zona de gran influencia. Entre otros pueblos y los más conocidos fuera de África están los Dogón y los Bamana, a los que los islamistas llamaron Bambara, nombre con el que ahora se reconocen hasta ellos, pero que en realidad significa, ‘no creyente’, pues opusieron inauditos esfuerzos.

Hay una controversia de quién originó el tejido más habitual y conocido si los Dogón o los Bamana y que todos conocen como Bògòlanfini, término que los grandes expertos, como el Dr. Pascal James Imperato, da a los paños antiguos, definiendo como Bogolán a los de las últimas décadas del siglo XX hacia acá.

Bamana y Dogón con los pueblos vecinos que se asientan en esa amplia región utilizaban sistemas similares, no idénticos pues no tienen los mismos recursos, para realizar sus textiles, ya con telares de doble lizo y suspendiendo las bobinas de un marco. Los hilos pasaban a través de unas púas o peine que los separan, formado por láminas yuxtapuestas de hojas de palma y sujetas por un bastidor de maderas, a través de las cuales pasaban los hilos de la urdimbre.

La lanzadera tenía forma de una pequeña barca, cuya ‘quilla’ o punta permitía pasarla con más facilidad, y en la que iba inserta, posibilitada de girar, la bobina del hilo de la trama. Se tejían largas bandas de tela que después se cosían a otras. La mayoría de los tejidos se impregnaban después con pigmentos naturales realizando los detalles con cálamos, cañas afiladas, tampones o pellizcos de ramas o hierba seca.

Peine

El peine

Génévieuve Calame Griaule, hija de Marcel Griaule el célebre antropólogo francés, en ‘La Palabra de los Dogón’ nos dice: 

“El peine evoca los dientes y la lengua, que va y viene sin cesar en la boca; la lanzadera y la polea de donde proceden los chirridos característicos del telar corresponden a la garganta y, más concretamente, al lugar de la laringe donde se forman los sonidos; las lizas del telar están representadas por la campanilla que sube y baja al hablar; ese sonido, esas palabras son el hijo que el tejedor transforma en tejido”.

La palabra es sagrada para estos pueblos, es la expresión del pensamiento y tiene que ser meditada y comedida. Para los Dogón el telar es reflejo a su vez del pensamiento y el sonido que produce la fricción entre la polea y la lanzadera es una metáfora de la palabra primordial, y las varias partes de que consta el telar semejan el sistema organizativo del universo, situando por ello la polea como eje y punto central del horizonte del tejedor, frente a él.     Para los Dogón, tejer, hablar, cantar y procrear es lo mismo: Dar vida.

industria algodonera S.XIX

Casi todos los telares están decorados con alegorías similares a sus máscaras o figuras alcanzando alguno categoría de obra de arte.

La espectrometría de masas data tintes en textiles de la zona en el s. XII, mientras que los patrones que más se ven representan sucesos históricos ocurridos entre el XVIII y XIX. En las cuevas que los Tellen ocuparon en el Bandiangara se han encontrado  signos que hablan de una industria algodonera ya en el siglo XI.

Bogolán

Realizar un Bògòlanfini  requería entre 2 y 3 semanas, pues todo él es manual. El tejido antiguamente era de algodón hilado y urdido en tiras de entre 12 a 15 cms, llegando ahora hasta 2o de ancho por entre 90 a 140 cms de largo y que llamaban Finimougou; el ancho resultaba de sumar entre 7 a 9 tiras siguiendo la  tradición, sirviendo estas, descosidas a la muerte del portador, como distintivo de una parte de la herencia del fallecido. La técnica usada porlos Dogón la comparten con antiguos parientes de otros pueblos asimilados como los Kurumba y Nyonyonse en  Malí y Burkina Faso.

Proceso artesanal

El hombre teje pero es la mujer tradicionalmente, quien pinta y decora la tela. Antiguamente, el tejido final, blanco como lo es el algodón, se sumergía en agua hirviendo, lo que hacía que se encogiera y tupiera. Una vez seco, el paño se empapaba en una solución a la que se había añadido látex, liquido viscoso que exuda la planta al sangrarla que no es solo la savia, de dos árboles autóctonos de la zona como el M’peku al que se hacía una incisión en la base del tronco, y una vez retiradas las hojas y el peciolo de la parte aérea de otro árbol, el Wolo, consiguiendo una mezcla líquida que servía para que los colores se fijasen.                                                                                       

Esta solución daba un tono crema u ocre tenue que permitía absorber el tinte extraído del barro. Barro que es limo en realidad que sacaban de las aguas estancadas de las orillas del Niger que arrastra grandes sedimentos de hematita, tierra ferruginosa que aglutina dicho limo, y que había fermentado.

Empapado el tejido en dicho viscoso y negruzco líquido el tiempo y veces necesarias hasta que adquiriera el tono deseado, se dejaba secar para lavarlo luego y levantar posibles costrones de barro. Una vez conforme con los tonos y limpio, se sumergía otra vez en latex como el anterior, limpio, para fijarlo con más consistencia. Si se pretendía aclarar alguna zona, se aplicaba alguna sustancia cáustica o amoníaco salido de orina humana o animal.

colores tradicionales del Bògòlanfini

Originalmente, aunque tras hervirlo el crema era el color natural del paño antes de teñirlo, los colores tradicionales del Bògòlanfini eran motivos blancos sobre fondo negro, sirviendo de documentos narrativos de sucesos históricos.

Los muy afamados Dozo, la sociedad de cazadores, utilizaba en su indumentaria un tono rojizo sacado del oxido de hierro, prácticamente igual que la inmensa mayoría del terreno de la región, por lo que resultaba un extraordinario camuflaje que además representa el color de la sangre y por tanto de una buena cacería. Estos Dozo, cazadores pero la más importante fuerza armada y por tanto los guerreros si así se les necesita, creen que los patrones y múltiples adminículos que colocan en sus casacas, están impregnados de Nyama la fuerza vital, la energía, el poder, que les guía ilumina y protege.

Las mujeres y sobre todo las niñas en los eventos comunales y ceremonias utilizaban el tejido blanco.

Bogolán
Bògòlanfini de principios del s. XX       Herencias Finimougou convertidas en fajas o echarpes

Actualidad

Hoy en día y desde hace tiempo, se utilizan tonos más coloridos como los rojos, púrpuras o naranjas que al no ser tradicionales, no ve con buenos ojos la gente mayor o más tradicionalista. Y aunque los diseños más típicos aún son los que representan hechos históricos o recuerdan a los héroes que los realizaron, hace tiempo ya que se busca que engalane, que se luzca cada persona, pero aún siendo patrones abstractos, son simbólicos, no se olvidan de mostrar el clan, la familia o su pueblo, el agua o su cercanía, a quien es madre, a la que quiere serlo, a la jóven que busca marido, u otras motivaciones.

No hay una sola interpretación para el patrón que adorna el ‘paño de barro’. Pero esto puede llegar a confundir hasta a los del pueblo vecino, pues aunque narraciones, no dejan de ser personales, los símbolos pueden significar distinta cosa en cada región, cada grupo étnico y cada zona donde se creó el textil. La posición de estos  diseños también tiene su importancia, las mujeres los llevan  horizontalmente por lo general, pues se lo envuelven alrededor de su cuerpo.

Los Nyoyonsé

Los Nyoyonsé y algunos otros pueblos Gurunsi, como algunos Lobi y Tiebelé, realizan unos Bogolán de color negro ribeteados o perfilados de blanco, imitando las esgrafías de las fachadas de sus casas, aunque al carecer de plantaciones propias de algodón les resulta dificultoso realizarlos. 

Antes hablabamos de las fichas de dominó, precisamente así se fue distribuyendo por casi todo el entorno, encontrándose en Senegal y Gambia, Mauritania, Malí, Burkina y Niger. Siguiendo el mismo sistema pero variando los patrones y al este y sur los colores pues no disponen de arcillas férricas o hemáticas ni tampoco los mismos árboles aunque sí otros que les aportan similares propiedades.

Juanjo Andreu
Juanjo Andreu

Profesor de Bellas Artes y comisario cientifico de arte tribal africano

sígueme

Publicado en: África, Vestir en África Etiquetado como: bogolan, Bògòlanfini

  • « Ir a la página anterior
  • Página 1
  • Página 2
  • Página 3
  • Página 4
  • Página 5
  • Ir a la página siguiente »

Copyright © 2026 · Desvelemosafrica · WordPress · Acceder

Scroll Up